株式会社MK翻訳事務所公式ブログ
特許翻訳、多言語(英語、独語、中国語)、経営、事務所のニュース等を書いてます。

2014/12/21

2時間あっという間でした!ありがとうございました。~講演参加者の声

先日開催された翻訳セミナーにご参加いただいた方々のご感想を紹介いたします。

「実際に翻訳会社を運営されている方の生の話を聞くことができて、感謝しております。」

「翻訳コーディネーターの仕事に興味を持っているので、詳しい仕事内容や遣り甲斐などを知ることができて、とても参考になりました。ありがとうございました。」

「とても楽しい講演で、2時間あっという間でした!ありがとうございました。」

「翻訳業界全体のお話から、ご自身のお話、トライアルで気をつけるべきことまで幅広く聞かせていただけたので、疑問点などが解消されました。貴重なお話を聞かせていただき、ありがとうございました。」

*上記コメントは、個人情報管理等の理由から一部加工しています。

なお本写真は本日の記事とは関係ありません。
アンケートを読ませていただくと、「機械翻訳」、「ポストエディット」、「校正」、「翻訳以外のお仕事(例えば、コーディネータ)」なんかにご興味をお持ちになっているようですね。

「機械翻訳」と「ポストエディット」は、もっと認知されていいと思うのですが…。

ご参加ありがとうございました。

来年もどうぞよろしくお願いいたします。

0 件のコメント:

コメントを投稿