株式会社MK翻訳事務所公式ブログ
特許翻訳、多言語(英語、独語、中国語)、経営、事務所のニュース等を書いてます。

2017/01/27

特許翻訳者の平均年齢って40才ぐらい?

偶然だと思うが、2日連続で同業者の社長さんとお話する機会があった。

色々おもしろい話をした(けど、ここには書けない)。

その中で、「若い翻訳者さんっていないよねー」という話題になった(そもそも20歳代の人の応募ってなかなかないですねと慰めあった)。

20歳代で特許の翻訳者を始める人は少数だろう。

どうしてもスタートが30歳代になる。

経験を積んだらもう40歳代だ。

翻訳会社の場合、30歳代でも若手だ!

どうしても平均年齢が上がった場合、フットワークが悪くなる、変化に対応できないというマイナス面はあるが、信頼できる、成績が一定する、落ち着いているというプラス面もある。

まぁ若い人がキャ~キャ~言ってる翻訳会社って想像できないが・・・。

0 件のコメント:

コメントを投稿